امثال و حكم :_
ملاحظة مهمة "الترجمة بالمعني و ليست ترجمة حرفية "
"A"
Action speak louder than
words
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻻﻓﻌﺎﻝ ﺃﺑﻠﻎ ﻣﻦ
ﺍﻷﻗﻮااﻝ "
Adversity tries friends
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺪﺍﺋﺪ ﻳﺒﺎﻥ ﻟﻚ
ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺻﺪﻗﺎﺀﻙ "
A friend in need is a friend
indeed
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻟﺼﺪﻳﻖ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻀﻴﻖ "
After a storm come
sunshine
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻀﻴﻖ ﻳﺄﺗﻲ
ﺍﻟﻔﺮﺝ "
All is well that ends wells
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺑﺨﻮﺍﺗﻴﻤﻬﺎ "
A man's guide is his heart
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻤﺮﺀ ﺩﻟﻴﻠﻪ "
A fool lives in his own
paradise
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻴﻦ ﻓﻲ ﻧﻌﻴﻢ "
A throw without a pitcher
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺭﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺭﺍﻡ "
A sound mind in a sound
body
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻟﻌﻘﻞ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻓﻲ
ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ "
Add fuel to the fire
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺯﺍﺩ ﺍﻟﻄﻴﻦ ﺑﻠﺔ "
After great effort he
explained the water as
water
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻭ ﻓﺴﺮ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺑﻌﺪ
الجهد ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ "
" B"
Barking doges seldom bite
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍلكلاب ﺍﻟﻨﺎﺑﺤﺔ ﻧﺎﺩﺭ
ﻣﺎ ﺗﻌﺾ "
Brevity is the soul of wit
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺧﻴﺮ ﺍﻟﻜﻼم ﻣﺎ ﻗﻞ ﻭ
ﺩﻝ "
Blame not the absent until
he is back
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻻ ﺗﻠﻢ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ﺣﺘﻰ
يحضر "
Befriend foxes but let your
sword ready
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺻﺎﺩﻕ ﺍﻟﺜﻌﺎﻟﺐ ﻭ ﺃﺑﻖ
ﺳﻴﻔﻚ ﺟﺎﻫﺰﺍ "
"C"
Contentment is an
exhaustible treasure
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻟﻘﻨﺎﻋﺔ ﻛﻨﺰ ﻻ ﻳﻔﻨﻰ "
Chip of the old block
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻟﻮﻟﺪ ﺳﺮ ﺃﺑﻴﻪ "
Carrying water to Venice
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻧﺖ ﻛﺒﺎﺋﻊ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻓﻲ
ﺣﻲ ﺍﻟﺴﻘﺎﺓ " ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻣﻨﻚ
ﻓﺎﺋﺪﺓ"
cut your coat according to
your cloth
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻣﺪ ﻟﺤﺎﻓﻚ ﻋﻠﻰ ﻗﺪ
ﺭﺟﻠﻚ "
"D"
Dependence is a poor
trade
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﺍﻷﺗﻜﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﺓ
ﺧﺎﺳﺮﺓ "
Do as you would be done
by
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺐ
ﺍﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ "
Don't poke your nose in
others affairs
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻻ ﺗﺘﺪﺧﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ
ﻳﻌﻨﻴﻚ "
Don't fight he who does
what he says
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻻ ﺗﻌﺎﻧﺪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺫﺍ
ﻗﺎﻟﻮﺍ ﻓﻌﻠﻮﺍ "
Dont judge a book by its
cover
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ " ﻻ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ
ﻣﻦ ﻣﻈﻬﺮﻩ "